공부 질문하기

[히브리어 왕초보 탈출 1탄]군인 חיל

작성자 : 최윤* 조회수 : 730
제가 아는 분은 חייל 이라고 쓰단데 뭐가 맞는 건가요?
댓글 1개
임채*2024.03.02
안녕하세요. 임채의 강사입니다. ^^
좋은 질문 감사드립니다!

말씀하신 대로 히브리어 단어 חַיָּל [하얄]은 '군인'이라는 의미를 갖고 있습니다.

점과 선으로 표기 되는 모음 기호와 함께 표기되면 חַיָּל과 같이 히브리어 알파벳 י [요드] 하나로 표기 됩니다.
반면에 모음 기호 없이 표기할 때는 חייל과 같은 형태로 י [요드] 두 개를 사용해서 표기합니다.

현대 히브리어가 이스라엘에서 사용될 때 많은 경우에 모음 기호 없이 사용됩니다.
모음 기호를 표기하는 이유는 학습자가 단어나 문장을 읽는 데 도움을 주기 위함인데요.

그래서 일상에서는 보통 모음 기호 없이 חייל로 표기합니다.
제가 강의에서 חַיָּל과 같이 모음 기호와 함께 표기하는 이유는 단어를 읽을 수 있도록 하기 위한 학습적 목적이 있기 때문입니다.

현대 히브리에서 모음 기호를 사용하지 않을 때 חייל과 같은 경우에 י [요드]를 두 개를 넣어서 표기하는 이유는
이 י [요드]가 여기서 모음이 아닌 자음으로 사용된다는 것을 알리기 위함입니다.

예를 들어 모음 기호도 없는데 חיל과 같이 י [요드] 하나로만 표기가 되면 이 요드가 자음으로 사용된 것인지 아니면 모음으로 사용된 것인지 혼동할 수 있기 때문에
모음 기호를 사용하지 않을 때는 חייל과 같이 י [요드]를 두 개로 표기해서 '이 단어에서는 י [요드]가 자음으로 사용되고 있다'는 것을 알리는 기능을 합니다.

그리고 모음 기호와 함께 표기된 형태 חַיָּל을 보면 י [요드] 옆에 점이 표기되어 있는데 이것을 '중복점'이라고 합니다.
י [요드] 두 개가 중복되어 있는 것을 하나의 י [요드]로 표기한 것이니, י [요드]가 모음 기호가 아닌 자음으로 기능한다는 것을 또 다른 표식입니다.

현대 히브리어가 이스라엘에서 사용될 때 많은 경우에 모음 기호 없이 표기되다 보니 현지 이스라엘 사람들도 모음을 잘못 발음할 때가 있습니다.
아무래도 모음 기호 없이 알파벳만 보고 읽어야 하니 발생하는 실수인데요.

이런 것을 방지하기 위해 모음 기호 없이 쓸 때, חייל [하얄]과 같은 경우 י [요드] 두 개를 사용해서 표기합니다.

결론적으로 말씀드리면
모음 기호 있을 때: חַיָּל
모음 기호 없을 때: חייל
둘 다 맞는 표기 방식입니다.

이스라엘 국립국어원에서도 둘 다 가능하다고 명시하고 있습니다. 링크: https://hebrew-academy.org.il/keyword/חַיָ%D6______%b______Cל

비단 חייל [하얄] 뿐만 아니라 다른 단어에도 이것이 적용되는데요.
예를 들어, 우리가 강의 시간에 학습한 '여행자'라는 의미의 히브리어 단어 תַּיָּר [타야르]에도 이것이 적용됩니다.

이 단어도 모음 기호와 함께 쓰면 תַּיָּר와 같이 표기되지만
모음 기호 없이 표기할 때는 י [요드]를 두 개 써서 תייר로 표기합니다.

질문하신 것이 답변이 되셨기를 바라며,
혹시 더 궁금하신 부분이 있으시면 언제든지 문의 주세요. 감사합니다. ^^
댓글 0

총 113 개의 공부 질문

글쓰기
※공부 질문하기 게시판은 수강 중인 회원님의 학습에 도움이 되고자 운영되고 있는 무료 서비스입니다.
최대한 빠른 시일 내에 답변드리도록 노력하고 있으나, 부득이한 사정상 답변 지연이 발생할 수 있고 관련하여 보상은 어려운 점 양해 부탁드립니다.
팝업닫기
시원스쿨 SSL의 다양한 소식을 빠르게 만날 수 있어요!
top
닫기
수강신청

선택한 상품

강좌/교재명 구분 수량 판매가 배송비 선택취소
주문금액
배송비-
최종 결제금액-
0 0 0
닫기
장바구니 담기
선택하신 상품을 장바구니에 담았습니다.
닫기
쿠폰등록
쿠폰명(사용요건)할인금액(율)유효기간사용여부
닫기

결제대기 내역

닫기
시원스쿨 서비스를 이용하기 위해선 스크립트 사용이 필수입니다.
스크립트를 활성화 해주세요!