공부 질문하기

[히브리어 왕초보 탈출 2탄]제목

[8강] 나는 당신을 사랑해요.

작성자 : 김신* 조회수 : 1,340
1. 자기야 사랑해, 여보 사랑해라는 표현을 할때 자기야, 여보에 해당하는 단어 מותק 과 דבש 중에 뭐를 자주 쓰나요? 아니면 알아두면 쓸만한 다른 표현이 있나요? 2. 자기야 사랑해라고 하면 אני אוהב את מותק אני אוהבת את מותק 이렇게 쓰면 틀린건가요? 사전 번역기에서는 אני אוהב אותך מותק אני אוהבת אותך מותק 이런 식으로 제가 생각하는 것과는 또 다르게 나오더라구요. את -> אותך 바꿔줘야 되나요? את -> אותך 왜 번역기에선 2인칭으로 바뀌는건지 모르겠어요
댓글 1개
임채*2023.05.09
안녕하세요. 임채의 강사입니다 ^^
문의주셔서 감사합니다.

1. דְּבַשׁ [드바쉬]는 먹는 '꿀'을 가리킵니다.
מֹתֶק [모테크]가 '자기야'라는 뜻으로서 영어의 'sweetie,' 'darling,' 'honey'와 같은 의미로 사용됩니다.

2. אותך [오타크] 혹은 [오트카]와 함께 사용되는 것이 맞습니다.
מֹתֶק [모테크]는 2인칭으로 사용되는 호칭입니다.

'자기야, 나는 너를 사랑해' 혹은 'I love you, darling"과 같이
히브리어 호칭 מֹתֶק [모테크]도 완성된 문장에 추가적인 2인칭 호칭으로 사용될 수 있습니다. 감사합니다!
댓글 0

총 113 개의 공부 질문

글쓰기
※공부 질문하기 게시판은 수강 중인 회원님의 학습에 도움이 되고자 운영되고 있는 무료 서비스입니다.
최대한 빠른 시일 내에 답변드리도록 노력하고 있으나, 부득이한 사정상 답변 지연이 발생할 수 있고 관련하여 보상은 어려운 점 양해 부탁드립니다.
팝업닫기
시원스쿨 SSL의 다양한 소식을 빠르게 만날 수 있어요!
top
닫기
수강신청

선택한 상품

강좌/교재명 구분 수량 판매가 배송비 선택취소
주문금액
배송비-
최종 결제금액-
0 0 0
닫기
장바구니 담기
선택하신 상품을 장바구니에 담았습니다.
닫기
쿠폰등록
쿠폰명(사용요건)할인금액(율)유효기간사용여부
닫기

결제대기 내역

닫기
시원스쿨 서비스를 이용하기 위해선 스크립트 사용이 필수입니다.
스크립트를 활성화 해주세요!