[히브리어 왕초보 탈출 1탄]제목
[3강] 네, 이것은 대추야자예요.
작성자 : 김신*
조회수 : 1,918
히브리어에는 존대/비존대가 없나요?
한국어로 치면
이것은 물고기야?
이것은 물고기인가요?
이런 문장마다 뉘앙스 차이가 있는데
히브리어에는 없나요?
그냥 ?זה דג 하면 끝인가요?
[3강] 네, 이것은 대추야자예요.
번호 | 제목 | 작성자 | 작성일 | 상태 |
---|---|---|---|---|
103 | [헬라어 입문] 헬라어 문법 용어 (1) | 무* | 2023.10.01 | 답변완료 |
102 | [헬라어 입문] 강세의 위치를 고려했을 때의 유형 (1) | 무* | 2023.09.24 | 답변완료 |
101 | [헬라어 입문] 1변화 명사 복수 속격 어미 ῶν (1) | 무* | 2023.09.21 | 답변완료 |
100 | [헬라어 입문] 샌드위치 구조 관련.. (1) | 무* | 2023.09.20 | 답변완료 |
99 | [헬라어 입문] eu 발음 (1) | 무* | 2023.09.17 | 답변완료 |
98 | [헬라어 입문] 3변화 명사 (1) | 무* | 2023.09.16 | 답변완료 |
97 | [히브리어 왕초보 탈출 1탄] 필기체질문입니당 (1) | 강창* | 2023.09.07 | 답변완료 |
96 | [히브리어 왕초보 탈출 1탄] 12강질문이요 (1) | 박혜* | 2023.08.26 | 답변완료 |
95 | [히브리어 왕초보 탈출 2탄] 제목 (1) | 김신* | 2023.06.28 | 답변완료 |
94 | [히브리어 왕초보 탈출 1탄] 강의 다 들었는데 왜 75%? (1) | 김종* | 2023.06.13 | 답변완료 |
문의 주셔서 감사합니다.
네 말씀하신 대로 히브리어에는 한국어와 같은 개념의 존대 / 비존대가 없습니다.
상대방의 나이나 직위에 상관 없이 표현 가능합니다.
영어와 같은 다른 외국어에 한국어와 같은 직접적인 존대 / 비존대 개념이 없는 것과 동일하게 이해하시면 됩니다.
다만 '존칭'은 있습니다. 상대방을 높여 부르는 호칭인데요.
영어에는 sir이 있다면 히브리어에서는 אֲדוֹנִי [아도니]라는 표현이 있습니다.
히브리어 אָדוֹן [아돈]에는 기본적으로 '주인'이라는 의미가 있습니다.
이 단어 뒤에 접미사가 붙은 אֲדוֹנִי [아도니]를 직역하면 '나의 주인'이라는 의미입니다.
이스라엘에서 상대방을 존대하는 의미의 경칭으로 אֲדוֹנִי [아도니]를 사용하실 수 있습니다. 감사합니다.