[히브리어 왕초보 탈출 1탄]제목
[3강] 네, 이것은 대추야자예요.
작성자 : 김신*
조회수 : 1,922
히브리어에는 존대/비존대가 없나요?
한국어로 치면
이것은 물고기야?
이것은 물고기인가요?
이런 문장마다 뉘앙스 차이가 있는데
히브리어에는 없나요?
그냥 ?זה דג 하면 끝인가요?
[3강] 네, 이것은 대추야자예요.
번호 | 제목 | 작성자 | 작성일 | 상태 |
---|---|---|---|---|
공지 | [필독] 공부 질문하기 게시판 이용안내 (1) | 시원스쿨 | 2020.08.10 | 답변완료 |
112 | [라틴어 초급] erat hic pro taberna arbor felix 문장 설명 스킵되었습니다. (0) | 정도* | 2024.03.21 | 답변대기 |
111 | [한국 수어 왕초보탈출 - 기초편] 수어는 오른손 왼손 상관 없나요? (1) | 박소* | 2024.03.18 | 답변완료 |
110 | [히브리어 왕초보 탈출 1탄] 군인 חיל (1) | 최윤* | 2024.02.27 | 답변완료 |
109 | [라틴어 입문] ovis가 여성 명사면 숫양은 어떻게 표현하나요? (1) | 정도* | 2024.02.26 | 답변완료 |
108 | [라틴어 입문] 너희들 아프지 마라 작문 관련 (1) | 정도* | 2024.02.24 | 답변완료 |
107 | [라틴어 입문] quattor하실때 된소리, 거센소리 질문 (1) | 정도* | 2024.02.08 | 답변완료 |
106 | [라틴어 입문] 교재 96페이지 2변화 명사-유형4 활용 부분 지문 (1) | 서민* | 2024.01.21 | 답변완료 |
105 | [라틴어 초급] 4변화/5변화 명사의 어미? (1) | 무* | 2024.01.12 | 답변완료 |
104 | [히브리어 왕초보 탈출 2탄] mp3 (2) | 박혜* | 2023.10.17 | 답변완료 |
문의 주셔서 감사합니다.
네 말씀하신 대로 히브리어에는 한국어와 같은 개념의 존대 / 비존대가 없습니다.
상대방의 나이나 직위에 상관 없이 표현 가능합니다.
영어와 같은 다른 외국어에 한국어와 같은 직접적인 존대 / 비존대 개념이 없는 것과 동일하게 이해하시면 됩니다.
다만 '존칭'은 있습니다. 상대방을 높여 부르는 호칭인데요.
영어에는 sir이 있다면 히브리어에서는 אֲדוֹנִי [아도니]라는 표현이 있습니다.
히브리어 אָדוֹן [아돈]에는 기본적으로 '주인'이라는 의미가 있습니다.
이 단어 뒤에 접미사가 붙은 אֲדוֹנִי [아도니]를 직역하면 '나의 주인'이라는 의미입니다.
이스라엘에서 상대방을 존대하는 의미의 경칭으로 אֲדוֹנִי [아도니]를 사용하실 수 있습니다. 감사합니다.