[히브리어 왕초보 탈출 1탄]제목
[3강] 네, 이것은 대추야자예요.
작성자 : 김신*
조회수 : 1,915
히브리어에는 존대/비존대가 없나요?
한국어로 치면
이것은 물고기야?
이것은 물고기인가요?
이런 문장마다 뉘앙스 차이가 있는데
히브리어에는 없나요?
그냥 ?זה דג 하면 끝인가요?
[3강] 네, 이것은 대추야자예요.
번호 | 제목 | 작성자 | 작성일 | 상태 |
---|---|---|---|---|
93 | [히브리어 왕초보 탈출 2탄] 제목 (1) | 김신* | 2023.06.01 | 답변완료 |
92 | [헬라어 입문] 헬라어강의 (1) | 신상* | 2023.06.01 | 답변완료 |
91 | [히브리어 왕초보 탈출 1탄] 제목 (1) | 김신* | 2023.05.28 | 답변완료 |
90 | [히브리어 왕초보 탈출 1탄] 제목 (1) | 김신* | 2023.05.24 | 답변완료 |
89 | [영끌말고 운끌하자!] 18강 재생 안됩니다 (1) | 권용* | 2023.05.23 | 답변완료 |
88 | [히브리어 왕초보 탈출 1탄] 히브리어 사전은 어디서 구입할수 있나요? (1) | 이상* | 2023.05.16 | 답변완료 |
87 | [성경으로 배우는 히브리어 필수 어휘] 제목 (1) | 김신* | 2023.05.14 | 답변완료 |
86 | [헬라어 입문] 제목 (1) | 김만* | 2023.05.12 | 답변완료 |
85 | [히브리어 왕초보 탈출 1탄] 여행객(여)인 타예레트에서 예발음인 예는 왜 발음이 그렇게 나는가요? (1) | 이상* | 2023.05.10 | 답변완료 |
84 | [히브리어 왕초보 탈출 1탄] 여학생인 탈미다에서 요오드 문자는 묵음인가여? (1) | 이상* | 2023.05.10 | 답변완료 |
문의 주셔서 감사합니다.
네 말씀하신 대로 히브리어에는 한국어와 같은 개념의 존대 / 비존대가 없습니다.
상대방의 나이나 직위에 상관 없이 표현 가능합니다.
영어와 같은 다른 외국어에 한국어와 같은 직접적인 존대 / 비존대 개념이 없는 것과 동일하게 이해하시면 됩니다.
다만 '존칭'은 있습니다. 상대방을 높여 부르는 호칭인데요.
영어에는 sir이 있다면 히브리어에서는 אֲדוֹנִי [아도니]라는 표현이 있습니다.
히브리어 אָדוֹן [아돈]에는 기본적으로 '주인'이라는 의미가 있습니다.
이 단어 뒤에 접미사가 붙은 אֲדוֹנִי [아도니]를 직역하면 '나의 주인'이라는 의미입니다.
이스라엘에서 상대방을 존대하는 의미의 경칭으로 אֲדוֹנִי [아도니]를 사용하실 수 있습니다. 감사합니다.